Entradas

Encuentro en la 1ª fase

Hace unos días tuve mi segundo encuentro vía H angouts  con Egill de Islandia. En la primera llamada, Egill no podía verme ni oírme por culpa de algún problema técnico indeterminado. Esto sucedió un martes, así que decidimos intentarlo de nuevo el jueves de aquella misma semana, yo desde mi portátil y él desde uno de los ordenadores de su universidad. Hangouts  funcionó correctamente la segunda vez y ambos pudimos vernos y escucharnos. Yo me encontraba en una de las "peceras" del  tercer piso del CRAI de la UPF de Poblenou cuando llegó la hora de hacer la videollamada. El martes, ya había notado que Egill escribía con fluidez, buena sintaxis, buena ortografía y que su tiempo de respuesta a mis mensajes en el chat era parecido al mío. Así que esperaba que su expresión oral fuera igual de buena que su expresión escrita. Egill habla tan bien castellano que nos pasamos 51 minutos conversando. Primero, empezamos presentándonos y luego seguimos el guión que...

Plan de acción: Primer semestre

Como comentamos en la entrada Autoevaluación 1 , a continuación, presentaremos el Plan de acción versión 2017-2018 B * . Teniendo en cuenta los problemas de organización personal expuestos en la entrada anterior, basaremos el Plan de acción versión 2017-2018 B en dos apartados: a) organización ** y b) compromiso *** . a) Organización: 1) Toma de apuntes, palabras y conceptos clave en todas las asignaturas utilizando una sola libreta para evitar pérdida de información. 2) Visita rutinaria a la biblioteca/CRAI de Poblenou (UPF). La elección de esta biblioteca se basa en la luz del recinto y en la organización de los libros. La iluminación es buena y así nos dormimos menos que en lugares más oscuros. Además, la organización de los libros de las estanterías favorece la búsqueda de los mismos. 3) Resumen y planificación de tareas y lecturas según su proximidad en el tiempo, según la duración de la elaboración o lectura, según su dificultad. b) Compromiso: ...

Autoevaluación: Primer semestre

Imagen
En el episodio anterior... Hoy nos proponemos llevar a cabo una autoevaluación basada en reflexiones sobre la evolución o progreso del aprendizaje del alumno. Consideramos al Punto de Partida como una evaluación diagnóstica inicial no sumativa de los conocimientos previos con los que el alumno empezaba el Máster de formación de profesores de español como lengua extranjera. Hablamos de evaluación diagnóstica no sumativa, principalmente, porque no había prácticamente nada que sumar. A pesar de haber estudiado didáctica durante tres semestres consecutivos en la carrera de traducción e interpretación, los conocimientos que no se han utilizado en años han acabado por atrofiarse o desaparecer del bagaje del hipotético docente. Actualmente, nos encontramos en la etapa central del aprendizaje. Esta etapa es la más importante porque es ahora cuando debemos ser capaces de superar obstáculos académicos y de identificar las dificultades del proceso para luego poder refl...

Adquisición de segundas lenguas - ERP study

Imagen
En esta nueva entrada, quisiera comentar una de las lecturas que tuvimos en la asignatura de adquisición de segundas lenguas, Processing ser and estar to locate objects and events: An ERP study with L2 speakers of Spanish . Para dar una explicación más completa y clara de los fenómenos que se describen en la lectura, incluiré el vídeo Neurolinguistic Processing, Topic 18: Pathways in the brain del canal de Youtube The Ling Space . La lectura explica el experimento llamado Event-related potential (ERP) o Potencial relacionado con evento. En este tipo de experimento se busca realizar mediciones de los impulsos eléctricos generados por el cerebro cuando éste lleva a cabo alguna actividad intelectual, en el caso que nos atañe, actividad de procesamiento cerebral relacionado con la recepción de imput lingüístico. El experimento centra su campo de medición en la zona parietal del cerebro, de donde se sabe que proviene el tipo de impulso con el que quieren experimentar. Para captar...

Conceptos fundamentales ELE

Algunas observaciones sobre el inventario de los Niveles de Referencia y adaptaciones particulares que se proponen es el capítulo seis del artículo Cómo aplicar los Niveles de Referencia a la elaboración de materiales didácticos: estudio sobre Pasaporte A1 de Pedro Navarro Serrano y Román Navarro Giner publicado en la revista didáctica de ELE marco ELE en 2008. Los autores pretenden compartir su experiencia en la investigación y el análisis del documento, además de aportar sus reflexiones para las posibles correcciones de futuras ediciones (Navarro y Navarro, 2008). El análisis se centra en los aspectos de la enseñanza en los niveles A1-A2 con algunas alusiones puntuales a los demás niveles. - Léxico de relevancia discutible: se hace referencia a la selección de léxico que no cumple con criterios tales como la relevancia o la idoneidad para el aprendizaje y cuya inclusión resulta incoherente. En el apartado 8.2. (2). Ahoy [=ahora+hoy] perteneciente al inventario de Gr...

Chunks Norris

Segmentos lingüísticos que se aprenden en bloque y que pasan a la memoria a corto plazo. Tienen una función determinada. Ejemplos: - ¿Cuántos años tienes? - Como agua de mayo. - No le mete un gol ni al arcoíris. - Tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe. - Se me pone la gallina de piel. - A César, lo que es de César(y a Dios, lo que es de Dios). - La caja de Pandora.

Portafolio ELE